Skip to main content

Surah Al Maa-oon with translation

107.Surah Al Maa-oon (The Small kindness)  with translation


 





Bismillahir Rahmanir Raheem. 

Shuru Karta hu Allah ke Naam Se Jo Bada Maherbaan Nihayat Rahem Farmane Wala

اَرَءَيۡتَ الَّذِىۡ يُكَذِّبُ بِالدِّيۡنِؕ‏
Kiya tumna (ussay)dekha jo (roz) jaza ko jhutlata hai?

فَذٰلِكَ الَّذِىۡ يَدُعُّ الۡيَتِيۡمَۙ
yehi wo hai jo yateem ko dhakkay deta hai

وَ لَا يَحُضُّ عَلٰى طَعَامِ الۡمِسۡكِيۡنِؕ‏
Aur miskeen ko khilaney ki targeeb nahi deta.
فَوَيۡلٌ لِّلۡمُصَلِّيۡنَۙ‏
Un namazion ka liey afsos(aur well nami jahanum ki jagah)hai.

الَّذِيۡنَ هُمۡ عَنۡ صَلَاتِهِمۡ سَاهُوۡنَۙ‏
Jo apni namaz say ghafil Rahte Hain.

الَّذِيۡنَ هُمۡ يُرَآءُوۡنَۙ
Jo riya kari kerty hein.

وَيَمۡنَعُوۡنَ الۡمَاعُوۡنَ
Aur maamuli  zarurat  ki chez mangna par  Dena  Se inkar  Karta  hain.


Allahumma Sallil Ala Muhammadiw Wa Ala Aali Muhammadin

_____________________________________________

107.Surah Al Maa-oon (The Small kindness) in English .


1.Araayata Al-ladhi Yukadhibu Bidi-Dini.


2.Fadhalika Al-ladhi Yadu  Al-Yatima. 


3.Wa la Yahuduu Ala Taami Al-Miskini.


4.Fawaylun Lilmusalina.


5.Al-Ladhina Hum An salatihim Sahuna.


6.Al-ladhina Hum Yurauna.


7.Wa Yawmna una Al Maaoon.



Allahumma Sallil Ala Muhammadiw Wa Ala Aali Muhammadin

_____________________________________________

107.Surah Al Maa-oon (The Small kindness) with English translation. 



1.Have you seen the one who denies the Recompense? 


2.For that is the one who drives away the orphan.


3.And does not encourage the feeding of the poor. 


4.So woe to those who pray.


5.[But] who are heedless of their prayer.


6.Those who make show [of their deeds].


7.And withhold [simple] assistance. 


Allahumma Sallil Ala Muhammadiw Wa Ala Aali Muhammadin


_____________________________________________

107.Surah Al Maa-oon (The Small kindness)  with Urdu translation.



 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

  أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ  ١

کیا تم نے اس شخص کو دیکھا ہے جوقیامت کو جھٹلاتا ہے

فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ  ۲

یہ وہی ہے جو یتیم کو دھکےّ دیتا ہے


وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ  ٣

اور کسی کو مسکین کے کھانے کے لئے تیار نہیں کرتا ہے


فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ  ۴

تو تباہی ہے ان نمازیوں کے لئے


الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ  ٥

جو اپنی نمازوں سے غافل رہتے ہیں


الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ  ٦

دکھانے کے لئے عمل کرتے ہیں


وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ ۷

اور معمولی ظروف بھی عاریت پر دینے سے انکار کردتے ہیں


Allahumma Sallil Ala Muhammadiw Wa Ala Aali Muhammadin
_____________________________________________

107.Surah Al Maa-oon (The Small kindness)  with Hindi  translation.

 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

  أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ ١

क्या तुमने उस शख़्स को देखा है जो क़यामत को झुठलाता है 


فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ  ۲

ये वही है जो यतीम को धक्के दे देता है 


وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ ٣

और किसी को मिसकीन (मोहताज) के खाने के लिए तैयार नहीं करता है 


فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ ۴

तो तबाही है उन नमाज़ियों के लिए 


الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ ٥

जो अपनी नमाज़ों से ग़ाफ़िल रहते हैं 

الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ ٦

दिखाने के लिए अमल करते हैं 


وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ  ۷

और मामूली जु़रूफ़ (आम ज़रूरत की चीज़) भी आरियत (मांगने) पर देने से इन्कार करते हैं 

Allahumma Sallil Ala Muhammadiw Wa Ala Aali Muhammadin
_____________________________________________

Comments

Popular posts from this blog

1.Surah Al-Fatihah (The Opening) with translation

1.Surah Al Fatihah (The Opening) With Roman English translation.                         1.Surah Al Fatihah .          .بسم الله الرحمن الرحيم       Shuru Karta Hu Allah Ke Naam Se Jo Bada Maherbaan Nihayat Raheem  Farmane Wala           اَلۡحَمۡدُ لِلّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنََۙ Sab tareef Allah Taalaa kay liye hai jo tamam jahanon ka palney wala hai.                                   .الرَّحۡمٰنِ الرَّحِيۡمِِۙ Bada meharban nihayat reham karney wala Hai.    مٰلِكِ يَوۡمِ الدِّيۡنِؕ‏ِ Badlay ke din (qayamat) ka maalik hai. ‏     اِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَاِيَّاكَ نَسۡتَعِيۡنُؕ‏ُ Hum sirf teri hi ibadat kertay hain Aur sirf tujhe hi say madad chahatay hain.        اِهۡدِنَا الصِّرَاطَ الۡمُسۡتَقِيۡمََۙ Humen seedhi (aur sachi) raah dikha. . صِرَاطَ الَّذِيۡنَ اَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ ۙ ‏ غَيۡرِ الۡمَغۡضُوۡبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا  الضَّآلِّيۡنَ                                                                ‏     Unn logon ki r

108.Surah Al kawthar

108.Surah Al-Kawthar (The River in paradise) with translation. Bismillah Rahmanir Raheem  1.اِنَّاۤ اَعۡطَيۡنٰكَ الۡكَوۡثَرَؕ‏ Yaqeenan hum na aapko Kausar aata Kia  2.فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانۡحَرۡ ؕ bas aap apna rab ka liya namaz padhe aur qurbani kare. 3.اِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الۡاَبۡتَرُ  Yaqeenan aapka dushman hi la-waris aur benam-o-nishan hai Allahumma Sallil Ala Muhammadiw Wa Ala Aali Muhammadin _____________________________________________ 108.Surah Al-Kawthar (The River in paradise) in Roman English. 1.Inna A tayanka Al kawthara. 2.Fasalli Lirabbika Wa Anhar.  3.Inna Shanika Huwa Al-Abtaru. _____________________________________________ 108.Surah Al-Kawthar (The River in paradise) with  English Translation.  1.Indeed we have granted you (O Muhammad) Al-kawthar. 2.So pray to your lord and sacrifice(To him Alone). 3.Indeed,your enemy is the one cut off.  _____________________________________________ 108.Surah Al-Kawthar

102.Surah At Takaathur (The Piling up) with translation

102.Surah At Takaathur with translation  Surah At Takaathur (The piling up) بسم الله الرحمن الرحيم Shuru Karta hu Allah ke Naam Se Jo Bada Maherbaan Nihayat Rahem Farmane Wala 1.اَلۡهٰٮكُمُ التَّكَاثُرُۙ‏ Zeyadti ki chahat nay tumhein ghafil kerdia. 2.حَتّٰى زُرۡتُمُ الۡمَقَابِرَؕ‏ Yahan tak ke tum Qabro se mulakhat Kar Li.  3.كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَۙ‏ Dekho Tumhe unqareeb (bhot jald) malum Hojaayega. 4.ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَؕ Aur Fir Khoob Malum Hojaayega.       5.كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُوۡنَ عِلۡمَ الۡيَقِيۡنِؕ‏ Dekho agar tumhe Yaqeenan Ilm, Ho jata. 6.لَتَرَوُنَّ الۡجَحِيۡمَۙ Ki Tum janahum  ko Zrur dekhogye  7.ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ الۡيَقِيۡنِۙ Aur tum ussy yaqeen ki aankh say dekhlogy 8.ثُمَّ لَـتُسۡـَٔـلُنَّ يَوۡمَٮِٕذٍ عَنِ النَّعِيۡمِ Aur fir Tumse us Din neemat ke bara Mai sawal kia jayega. Allahumma Sallil Ala Muhammadiw Wa Ala Aali Muhammadin Surah At Takaathur in English translation . O